| Autor | Neuer Beitrag |
| | |
| Mitglied Registriert seit: Jun 2008 Beiträge: 15 Ort: Alkmaar | Es ist mir aufgefallen dass es englische wiki seiten gibt die nicht ganz uebersetzt sind. Ist er fuer jeder frei die seite zu editieren / uebersetzen?
I noticed there are some wiki sites which are not yet totally converted to english. Is everybody allowed to change / convert those sites? |
| | |
| Moderator, MK-Betatester Registriert seit: Aug 2007 Beiträge: 932 | Es ist nicht nur erlaubt - es ist auch ausdrücklich erwünscht ..-) _______________ http://ligi.de |
| | |
| Mitglied Registriert seit: Jul 2007 Beiträge: 616 Ort: Maastricht-NL | I corrected the English Starting Page page a bit. Now it reads better for English speaking members  _______________ -- versucht seit sept 2007 Kreise zu fliegen... -- « Bearbeitet von harrie am 08.07.2008. » |
| | |
| Wiki-Team Registriert seit: Jun 2007 Beiträge: 1116 Ort: Eisenach | Im Bereich "Overview" steht was von Versicherung. Evt. wäre ein Hinweis gut das sich jeder über die Lage in seinem Land informieren sollte. Denke mal die Versicherungspflicht gibt es nicht in sehr vielen Staaten. Würds auch selbst machen - aber denn wäre das "better" nicht mehr gegeben.  _______________ Meine Flugbilder http://pictures.flycam.cc |
| | |
| MK-Betatester, Wiki-Team Registriert seit: Apr 2007 Beiträge: 460 Ort: Bei Berlin | Thanks, Harrie !! « Bearbeitet von Hoppel am 08.07.2008. » |
| | |
| Mitglied Registriert seit: Jul 2007 Beiträge: 616 Ort: Maastricht-NL | @ Narayan: genau darüber hab Ich etwas zugefügt in der Englische Starting Page: Insurance A Mikrokopter is not a toy! Responsibility, patience, the willingness to read the dokumentation and a casualty insurance is needed. Please consider this very serious. Never start without any insurance. Also make sure to apply to your local governmental rules, especially when flying near airports. Never fly above people and stay away from children. More about insurances can be read in this FAQ._______________ -- versucht seit sept 2007 Kreise zu fliegen... -- |
| | |
| Wiki-Team Registriert seit: Jun 2007 Beiträge: 1116 Ort: Eisenach |  - Habs grad gelesen - Wunderbar & auch Thanks von mir. _______________ Meine Flugbilder http://pictures.flycam.cc |
| | |
| Mitglied Registriert seit: Jun 2008 Beiträge: 15 Ort: Alkmaar | hallo Harry, Ich glaube ich habe einen Uebersetzung be-endet mit denem du angefangen hat. Hoffe dass du das gut findest. Vielen Dank fuer deine Korrektionen, nachdem einige Stunden uebersetzen wird man mal undeutlich. Ich lege vor, dass dies der standard Prozedur wird: einen uebersetzt einen Site, jemand anderes kontroliert auf Fehler nachdem. Findest du es Okay wann ich dich frage zu kontrolieren wann ich eine Uebersetzung be-endet habe? Jetzt versuche ich die Uebersetzung des BL-Ctrl manuals. Bin schoen auf die Helft. Hello Harry, I believe I completed a translation that you started (get_started). Hope you don't mind. Thank you for corrections, after a few hours of translation it sometimes gets hard to stay clearly. I suggest this will be the standard procedure. One translates a page, another checks for errors despite. Is it alright when I ask you for checking when I finished a page translation? At the moment I try to translate the BR-Ctrl manual. Am half the way already  « Bearbeitet von Berend am 09.07.2008. » |
| | |
| Mitglied Registriert seit: Jul 2007 Beiträge: 616 Ort: Maastricht-NL | yep! no problem! nur so kommen wir weiter  _______________ -- versucht seit sept 2007 Kreise zu fliegen... -- |
| | |
| Mitglied Registriert seit: Jun 2008 Beiträge: 15 Ort: Alkmaar | Allright then.
Harry, would you please check out the latest translated page: en/BL-Ctrl Manual ? I finished it today, some links have to be made, though..
Thank you.
------------
Okay.
Harry, kannst du bitte die uebersetzte Site en/BL-Ctrl Manual kontrolieren? Heute habe ich dass Uebersetzen fertig gemacht. Nur einige links sollten kreiert (?) werden.
Vielen Dank. |
© Holger Buss & Ingo Busker • Mikrocontroller- & MicroSPS-Forum is powered by UseBB Forum Software